Фернандо Пессоа. «Вода дождевая на склоне смелеет...» Татьяна Карпеченко читает свой перевод на русский

Переведённое мною с португальского стихотворение «Вода дождевая на склоне смелеет...» появилось в оригинале 21 марта 1928 года. Написал эту миниатюру Фернандо Пессоа (Fernando Pessoa, 1888–1935) — поэт и прозаик из Португалии. Текст см. по ссылке: @tkarpechenko-fernando-pessoa-a-agua-da-chuva-desce-a-ladeira Больше переводов — у меня в телеграм-канале и на странице VK. Татьяна Карпеченко ([id132194123|@tkarpechenko]) ✅ Telegram: ✅ VK:
Back to Top