Partisanen vom Amur [German version of Russian song][+English translation]

Partisanen vom Amur ( Durchs Gebirge, durch die Steppe) is the German version of the Russian battle song Po dolinam i po wsgorjam (Russian: По долинам и по взгорьям). Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech! ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬● ❖ Patreon: ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● Durchs Gebirge, durch die Steppe zog unsre kühne Division |: hin zur Küste, dieser weißen, heiß umstrittenen Bastion. :| Rot vom Blut wie unsere Fahne war das Zeug. Doch treu dem Schwur, |: stürmten wir, die Eskadronen, Partisanen vom Amur. :| Kampf und Ruhm und bittere Jahre! Ewig bleibt im Ohr der Klang, |: das Hurra der Partisanen, als der Sturm auf Spassk gelang. :| Klingt es auch wie eine Sage, kann es doch kein Märchen sein: |: Wolotschajewka genommen! Rotarmisten zogen ein. :| Und so jagten wir das Pack zum Teufel, General und Ataman. |: Unser Feldzug fand sein Ende erst am Stillen Ozean. :|
Back to Top