L’ARCOBALENO (РАДУГА). Песня о любви на итальянском. Музыка Александр Волченко, стихи Марии Шадриной
#larcobaleno Красивая песня о любви уличного музыканта.
ПОДПИСЫВАЙТЕЛЬ НА МОЙ КАНАЛ!!! Видеомонтаж М. Шадриной
СЛОВА ПЕСНИ и ПЕРЕВОД
L’arcobaleno
pioggia finì e si sciolse nel mare sereno.
Sogno, cara, che tu sia al mio fianco.
Vorrei correre verso di te attraverso l’arcobaleno.
E passare insieme i giorni e le notti bianche.
darti tutti i fiori più belli del mondo.
Cantarti le canzoni d’amore molto toccante.
Non sai che sono un romantico nel profondo.
Ma forse non hai bisogno di un cantante.
Припев:
Mi manchi. Prendi il treno
Da me. Anddiamo fuori.
E bell’ arcobaleno
Colleghera I cuori.
Non sono abbiente.
Un povero cantante.
Con grande cuor ardente
Ti voglio bene tanto.
non posso darti gioielli e diamanti
Ma sono pronto a darti il mio cuore ardente.
Non e abbastanza per una donna così abbagliante?
Capisco bene la realtà con la mia mente.
ogni giorno sto aspettando il tuo treno.
Ti voglio sempre avere al mio fianco.
Vorrei correre verso di te attraverso l’arcobaleno.
Mi piacerebbe sapere da te che ti manco.
Припев:
Mi manchi. Prendi il treno
Da me. Anddiamo fuori.
E bell’ arcobaleno
Colleghera I cuori.
Non sono abbiente.
Un povero cantante.
Con grande cuor ardente
Ti voglio bene tanto.
РАДУГА (Перевод песни)
1.Дождь закончился и растворился в безмятежном море.
Я мечтаю, дорогая, чтобы ты была рядом со мной.
Мне бы хотелось бежать к тебе по радуге.
Проводить вместе с тобой дни и бессонные ночи.
2.Я хотел бы подарить тебе все самые красивые цветы на свете,
И петь тебе очень трогательные песни о любви.
Ты не знаешь, что я романтик в душе.
Но, возможно, тебе не нужен простой певец.
Припев:
Я скучаю по тебе.
Приезжай ко мне на поезде.
Мы пойдем гулять.
И прекрасная радуга
Соединит наши сердца.
Я совсем не богат.
Бедный певец
С огромным горящим сердцем.
Я очень сильно тебя люблю.
3.К сожалению, я не могу подарить тебе драгоценности и бриллианты,
Но я готов отдать тебе свое пылающее сердце.
Наверное, этого недостаточно для такой ослепительной женщины?
Я хорошо понимаю реальность своим умом.
4.Но все равно, каждый день я жду твоего поезда.
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.
Мне бы хотелось бежать к тебе по радуге.
Как бы хотелось услышать от тебя, что ты скучаешь по мне.
Припев:
Я скучаю по тебе.
Приезжай ко мне на поезде.
Мы пойдем гулять.
И прекрасная радуга
Соединит наши сердца.
Я совсем не богат.
Бедный певец
С огромным горящим сердцем.
Я очень сильно тебя люблю.
Мария Шадрина
#АлександрВолченко #Песняолюбви #Премьеры2023 #МарияШадрина #arcobaleno
#АлександрВолченкопесни #МарияШадринапесни #МарияШадринастихи #песниолюбви #любовь #песнинаитальянском #музыка #италия
3 views
421
98
1 month ago 00:37:59 1
Адриано Челентано. Лучшее. Хиты 80-х и 60-х - Два в одном.
1 year ago 00:04:38 3
L’ARCOBALENO (РАДУГА). Песня о любви на итальянском. Музыка Александр Волченко, стихи Марии Шадриной
1 year ago 00:02:55 1
Адриано Челентано - Радуга (Adriano Celentano - L’arcobaleno) русские субтитры