Михайло Гришко “пісня про Дніпро“ ukrainian song 1964

Грамзапис Д-14500 1964р у супроводі симф. оркестру УР п/к В.Гнєдаша. М.Фрадкін - Є.Долматовський (укр. переклад - Платон Воронько) Коло тихих вод та високих круч І любили ми, і росли. Ой, Дніпро, Дніпро, ти течеш могуч І летять у даль журавлі. Ти за нас стемнів, кров“яна ріка Ми в атаку йшли, батьку мій. Хто поліг за Дніпр - буде жить в віках, Як герой ішов він на бій. Враг напав на нас, ми з Дніпра пішли, В серці бій гримів як гроза, Ой, Дніпро, Дніпро, ти течеш вдалі І вода твоя як сльоза. Із твоїх бистрин ворог воду п“є, Захлинеться він в тій воді. Ми йдемо вперед, новий день встає, Знов зустрінемось, я і ти. За весну за мир правий бій іде Наш радянський край не збороть, Як весняний Дніпр ворогів змете Наша Армія, Наш Народ.
Back to Top