Фримантл Ф. Сияющая пустота. Интерпт. «Тибетской книги мертвых» 1. Памяти Чогьяма Трунгпы Ринпоче
Фримантл Ф. Сияющая пустота. Эта книга посвящается памяти Чогьяма Трунгпы Ринпоче,
несравненного вестника дхармы, и Ригдзину Сикпо (Майклу Хукэму), продолжателю его традиции. Интерпретация «Тибетской книги мертвых».
Исследовательница буддизма, знаток санскрита и тибетского языка и
ученица тибетского гуру Чогьяма Трунгпы Ринпоче представляет в своем труде классическую «Тибетскую книгу мертвых» не как священное писание для чтения над усопшими, но как наставление, обращенное к живым. В книге «Сияющая пустота» перед читателем предстают сокровенные смыслы, заключенные в этом древнем тексте, и разворачивается мистическая картина его богатой символики.
«Сияющая пустота» подарит удивительные открытия и новые
прозрения не только тем, кто впервые знакомится с буддистским учением, но и тем, кто уже вышел на буддистский путь к духовному пробуждению.
Предисловие.
Учение моего гуру я понимаю совсем немного,
И даже это немногое не воплощаю в жизнь;
Разве могу я писать так, как если бы оно вошло в мое сердце, —
Я, росинка, замыслившая вместить в себя солнце?
Молю вас, даруйте благословение таким, как я,
Дабы испили мы нектара из Океана Дхармы.
Своим появлением эта книга всецело обязана Чогьяму Трунгпе
Ринпоче. Именно он вдохновил меня на этот труд. Именно он познакомил
меня с «Тибетской книгой мертвых» и связал меня с нею на всю жизнь,
удостоив участвовать в работе над ее английским переводом. Именно от
него исходит все, что мне удалось понять в ней.
К глубокому моему сожалению, при его жизни я не успела оправдать надежды, которые он на меня возлагал. Эту книгу я подношу ему в дар. Надеюсь, что смогу с ее помощью исполнить хотя бы малую долю его желаний и передать другим хотя бы часть сокровищ, которыми он со мной поделился.
Трунгпа Ринпоче родился, как можно предположить, в 1940 году. Уже в раннем детстве признанный перерождением одного из тулку рода Трунгпа, он стал одиннадцатым в династии учителей, достигших высоких ступеней духовной реализации, и настоятелем монастырского комплекса Сурманг в восточном Тибете. «Тулпу» означает «тело эманации» (то, что на Западе обычно называют инкарнацией); Трунгпа — это его родовое имя, в буквальном переводе — «присутствующий»; Чогьям — сокращенная
форма имени, означающего «Океан Дхармы», одного из множества имен, которые он получил в ходе обучения; наконец, «Ринпоче» — это титул, который означает «драгоценный камень» и обычно используется в отношении всех почитаемых учителей.
После оккупации Тибета китайскими войсками, в 1959 году, Трунгпа
Ринпоче бежал в Индию, а в 1963 году приехал в Англию. Некоторое
время он провел в Оксфорде, обучая несколько учеников, а затем переехал в Шотландию, где основал первый в Великобритании центр тибетского буддизма — Самье-Линг. В 1970 году Трунгпа Ринпоче посетил США и Канаду, где его учение получило широкое признание, и Северная Америка стала основным полем его деятельности до конца жизни. Скончался Ринпоче в 1987 году.
Род Трунгпа принадлежит к школе тибетского буддизма кагью, но
многие из учителей Ринпоче были приверженцами школы ньингма. В
жизни и учении самого Трунгпы Ринпоче совместились отличительные черты обеих традиций. Однако следует иметь в виду, что в практическом отношении методы этих двух школ во многом различны. Первых своих учеников в Англии Ринпоче обучал преимущественно с позиций ньингмы, но с переездом в Америку в его методе преподавания возобладали черты школы кагью.
Общайтесь помогая один одному в группе телеграм
#фримантл #СияющаяПустота #ТибетскаяКнигаМертвых #буддизм #тибетскаякнигамертвых #ФранческаФримантл #бардотодол #бардо #ЧогьямаТрунгпыРинпоче #Ринпоче #погребальныецеремонии #тибетскийбуддизм #книгамертвых #тибетскаякнигамёртвых #бардотхедол #философиябуддизма #посмертноесостояние
1 просмотр
111
34
1 год назад 03:49:33 1
Фримантл Ф. Сияющая пустота. Интерпт. «Тибетской книги мертвых» 1. Памяти Чогьяма Трунгпы Ринпоче