Не стоит недооценивать диванных танцовщиц. Эта женщина точно не будет одинока до старости) Звучит песня “Любимая, выходи за меня“《我爱的姑娘嫁给我》(Другое название 《乌伦古情书》) Песня построена как диалог его и ее, певец исполняет обе партии. Перевод:
- В тот день я ехал на лошади и напевал песню,
Тихо покинув Силинь-Гол.
Это то, что ты сказала мне во сне.
Скажи мне правду.
- Холмистые Алтайские горы.
Я стою на этом зеленом склоне,
красивые глаза смотрят на тебя,
сладко манят парня любовью.
- Красивая девушка выходи за меня замуж!
- Ты хочешь подарить мне счастливую жизнь?
- Возьми свое приданое и пойдем со мной!
- Карета отвезет меня в Силинь-Гол.
- Красивая девушка выходи за меня замуж.
- Жить счастливо с тобой?
- Возьми свое приданое и пойдем со мной.
- Гнездо любви построено в Силинь-Голе.
Сегодня я ехал на своей лошади через холм
с блестящей тележкой для пони.
Я не могу забыть твои ямочки
и счастье, которое ты мне подарила.
Река Улунгу широка и глубока.
Волны поют песню радости.
- Красивая девушка выходи за меня замуж
- Ты хочешь отвезти меня в Силин-Гол?
- Красивая девушка выходи за меня замуж.
- Ты хочешь подарить мне счастливую жизнь?
- Возьми свое приданое и пойдем со мной.
- Карета отвезет меня в Силинь-Гол.
- Красивая девушка выходи за меня замуж.
- Жить счастливо с тобой.
- Возьми свое приданое и пойдем со мной.
- Гнездо любви построено в Силинь-Голе.
Об истории создания песни от ее автора (перевод):
Гора Алтай расположена в северной части Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая и в западной части Монголии. Гора Алтай в переводе с монгольского означает «Золотая гора».
Река Улунгу, внутренняя река в Синьцзяне, Китай, является второй по величине рекой в Алтайском крае. Расположенная на северо-западной окраине Джунгарской котловины,
Лига Силинь Гол в Алтайском районе северного Синьцзяна расположена на севере Китая, в центре автономного района Внутренняя Монголия, и базируется в городе Силиньхот. «Силинь» означает плато, а «Гол» — река. В настоящее время это одно из двух основных пастбищ во Внутренней Монголии, и трава плодородна.
Вот три связанных между собой ориентира, задействованных в этой песне, луга, реки, горы, какая объемная картинка, как в ней может не быть хороших эмоциональных историй? !
История этой песни такова: мальчику из Силин-Гола, Внутренней Монголии, во сне приснилась его невеста из Синьцзяна, поэтому он ехал на своем черном коне, путешествовал по лугам и подошел к подножию горы Алтай. Наконец нашел богиню своей мечты. Она стояла на склоне холма у подножия Алшана, как будто ждала его.
Они держатся за руки под голубым небом и белыми облаками, они скачут на лошадях среди снежных вершин и лугов, они пишут свои страстные эмоции в любовных письмах у реки Улунгу, и пусть бурлящие волны распространяют свои истории.
Весной второго года юноша поехал на своей искусно сделанной повозке, чтобы забрать свою невесту, и они счастливо зажили в Силин-Голе. И их рассказы слились в песню «Любовное письмо Улунгу» из красивых нот, которую стали петь и разносить.
Это песня, которая была написана случайно, конечно, это тоже неизбежно. Друг ВВ попросил меня написать ему любовное письмо или другие тексты. Ему нравятся монгольские песни, поэтому я подумал о Силин-Голе и подумал об этом. Девушка из Синьцзяна, которая хорошо поет и танцует, думает об Алтае и реке Улунгу.
Спасибо Учителю Фэнцяо за веселую мелодию и спасибо моему брату за его тяжелую работу над каждой песней Лаоцзю.
С самого начала этой песни я подумал о том, чтобы пригласить учителя У Цинхуа для аранжировки музыки. Благодаря учителю У Цинхуа за его изысканную оркестровку, эта песня такая же яркая, как и его история.
Эта версия приглашает спеть г-на zs Sunshine (Luo Xigui), сильного певца, г-н Луо также записал две версии гармонии и танцевальной музыки, обе из которых замечательны. Учитывая, что песня на моей странице является танцевальной версией песни г-на Вана, Лао Цзю выбрал нетанцевальную гармоничную версию этой песни г-на Луо. Спасибо, Учитель Луо, за вашу поддержку и прекрасное выступление, приветствую вас! ! !
Спасибо всем учителям и друзьям, которые заплатили за эту песню, и спасибо всем друзьям, которым нравится поддерживать эту песню! ! !“
Канал Цинцин ==.html