Baub ayurkhunân keulân / “Дул ветер“ на кхуздуле / “The wind was on the withered heath“ in Khuzdul
Baub ayurkhunân keulân
“Дул ветер в вереске сухом“ на кхуздуле
“The wind was on the withered heath“ in Khuzdul
Перевод на кхуздул (реконструкция): Алекс Базаров (Гном-Полуэльф),
Поёт (хреново): Алекс Базаров (Гном-Полуэльф) а капелла
Рисунок Дж.Р.Р. Толкина
Khuzdul translaton (reconstruction) by Alex Bazarov (Naugperedhel)
(very bad) singer: Alex Bazarov (Naugperedhel) a capella
picture by . Tolkien
Всё о кхуздуле и его реконструкции:
анализ кхуздульского текста (Khuzdul translation details, in Russian):
Donation / пожалуйста, поддержите реконструкцию гномьего языка кхуздула чеканной монетой, благотворительными пожертвованиями:
VISA 4790 7299 4295 5105
Для пользователей из России - возможно отправлять благотворительные взносы на кошелек
ЮMoney 4100 1136 8933 157
English te
1 view
603
181
10 months ago 00:01:25 1
Baub ayurkhunân keulân / “Дул ветер“ на кхуздуле / “The wind was on the withered heath“ in Khuzdul