Grand Duke Demidov :

Великого Герцога Демидова (как и великого князя Демидова) конечно никогда не было. Но в параллельной реальности американцев такой есть. Вышло уже две серии (см. на сайтах) экранизации романа американца Амора Тоулза “Джентльмен в Москве“ (A GENTLEMAN IN MOSCOW, 2024 --). Американские зрители хвалят именно книгу, вышедшую в 2016 году. И написанную так, чтобы у читателя возникало ощущение, что он читает классику. Действие романа начинается в Москве 1922 года. С первых слов приходит ощущение мерзкой пиндосской бутафории, но когда на третьей странице автору вспоминается Grand Duke Demidov, то желание читать дальше отпадает совсем. Тем не менее американцы советуют всем именно книгу, принимают книгу за чистую монету и с важным видом начинают считать себя “специалистами“ по России. Но почему раскрутку и быструю экранизацию получил сейчас именно роман про русскую революцию? Вспомним историю американской литературы. В XIX веке американцы покорили индейцев, а американец Фенимор Купер научил тогда весь мир играть в индейцев. В XX веке американцы завоевали Японию, а в 1970-е американец Джеймс Клавелл пишет роман “Сёгун“. Тогда как раз тоже было модно играть в азиатов. Но мировую раскрутку получил роман о завоеванных американцами японцах, а не китайцах, которые надавали американцам пинков в Корее (в войне 1950-1953). На момент 2010-х годов американцы были уверены, что они нас уже “победили“. Осталось дело прийти за капитуляцией. Поэтому вот и появился у них роман о России. Которую они не получат. В рейтингах по двум вышедшим сериям экранизации “Джентльмена в Москве“ русские ставят самые низкие оценки : Но удивительно то, что вообще какие-то оценки у этого есть. Возможно оценки ставят потомки никогда не существовавшего Grand Duke Demidov.
Back to Top