Mariya Takeuchi with Kentaro Takeda
Words & Music by Mariya Takeuchi
Tatsuro Yamashita :
Drums, Acoustic Guitar, Electric Piano, Synthesizers, Vibe, Glocken, Percussion & Background Vocals
Mixing by Kentaro Takeda
[]
それはいつも
はしゃぎ過ぎた
季節のあとにやってくる
頬と頬よせ 歩いた砂浜
足あとを消す 白い波も
今はただの想い出なの
私の胸に残るだけ
さよならさよならあの瞳
くちづけさえ交さず 失った恋
ああ せつなさに
ああ あふれる涙
あなたのせいなの I still love you
小さな嘘が二人をへだてた
秘密だらけの
あなたのことを知れば知るほど
遠くなるのほんとは誰かを愛してた
さよならさよなら
もう二度と顔合わせることさえない人だけど
ああ 懐かしく
ああよみがえるのよ
今でも心は I still love you
さよならさよなら あの瞳
くちづけさえ交さず 失った恋
ああ せつなさにああ あふれる涙
あなたのせいなの I still love you
今でも心は I still love you
あなたのせいなの I still love you
English)
After the always
overexcited season,
Cheek to cheek, walking on the sandy beach,
Even the white waves that erase footprints
Are now just memories,
Remaining only in my heart.
Goodbye, goodbye, those eyes,
A lost love without even exchanging a kiss.
Ah, in this pain,
Ah, tears overflow.
It’s because of you, I still love you.
A small lie separated us,
The more I know about you, full of secrets,
The farther I become, actually loving someone else.
Goodbye, goodbye,
Even though we’ll never meet again,
Ah, nostalgically,
Ah, it revives.
Even now, my heart is saying, I still love you.
Goodbye, goodbye, those eyes,
A lost love without even exchanging a kiss.
Ah, in this pain,
Ah, tears overflow.
It’s because of you, I still love you.
Even now, my heart is saying, I still love you.
It’s because of you, I still love you.