Автор слов и музыки израильский лингвист Яир Сапир. Он изучает языки и пишет песни. Сейчас живёт и работает в Дании. Его идея - через книги, мультфильмы и песни давать возможность всему миру слышать о языках малых народов. Эту песню Яир написал на английском языке и подарил проекту Small Languages Rock. Песня есть на финно-угорских: эрзянском, коми, удмуртском. А ТЕПЕРЬ И НА МОКШАНСКОМ! На мокшанский язык песню перевела Елена Шилова.