Mourneress & Dust of Reason - November allegory
Там, далеко за холмами,
От слез размокла земля.
Прокляли люди злые
Двух дочерей короля.
Сон их разбили камнем,
Крики звенели в ночи.
Кровь их в багряный окрасила
Все лесные ручьи.
Больше не петь вам, девицы,
Не танцевать под луной.
Не накликáть беды
Дьявольской красотой.
Брошены сестры в могилу,
Косы узлом сплелись.
Бледные звезды над лесом
В страхе смотрели вниз.
Дремлет в глазах бездонных
В кольцо свернувшийся змей.
Шепчет во тьму беспокойно
Печаль в колыбели дней.
Снова он здесь, наряжен,
В землистый жаккард и мрак,
В крахмальной прохладе снега
Его воротник и кушак.
Волосы в мерклом свете -
Черненое серебро.
Завис полумесяц над тучей,
Как сломанное ребро.
Ночь он несет под сердцем
В шелковом кошельке,
В петлице - северный ветер,
И мёртвая птица в руке,
Гостинцы дремучего леса
Для своих дочерей,
Зарытых в сырой могиле,
В сплетеньи сосновых корней.
Прóклятые королевны
Томятся меж двух миров.
Горько ветвятся напевы
Из землею засыпанных ртов.
Всякому кто услышит
Их песню - несдобровать:
Тоска гнетёт ежечасно,
Не позволяя спать.
Словно осенние травы
Сохнут они и гниют.
Саваны из тумана
И чернобы́льника шьют.
Люди боятся в этот
Неприветливый лес ступать.
Только отец их хмурый
Ходит сюда навещать.
Горсть мотыльков приносит.
Дочери будут считать:
Сколько пылинок на крыльях,
Столько им смерти ждать.
На пороге зимы, прощаясь,
Снова стремится в путь.
От кашля содрогаясь
Хрипит костлявая грудь.
За ним увязались листья,
Словно бродячие псы.
И вся одежда сырая
Стала от измороси.
в странствие на год идёт,
Надеясь смерть отыскать,
Будет её молить,
Покой дочерям его дать.
Но тысячи лет минули.
Всё бродит по миру король.
И ни кинжалы, ни пули
Не усмиряют их боль.
Так и не снял он проклятье
С бедных своих дочерей.
Сестрицы в полынных платьях,
Не вынянчили смертей.
© Mourneress