Дневники разработки локализации Star Wars: KotOR на русский язык ч.1 - Коррибан
Наконец, мы готовы представить аудитории видео-дневники локализации нашей игры, в которых Вы сможете увидеть работу актёров за микрофоном, сравнение нашей старой версии озвучки с новой версией, а также, узнать остальную информацию о том, как проходит озвучка. В данном выпуске мы представляем Вам на обозрение планету Коррибан.
Содержание видео:
00:00 - Что увидите в данном видео?
00:49 - Валерий Кухарешин - голос С3РО и Зелёного Гоблина озвучивает Джорака Ульна
03:13 - Валерий Соловьёв - голос Джанго Фетта и Добрыни Никитича озвучивает привратника академии Ситхов
05:10 - Борис Хасанов - голос Клонов из ЗВ озвучивает пилота
06:51 - Алексей Гнеушев озвучивает Утара Винна
08:35 - Галина Беляева озвучивает Ютуру Бан
09:40 - Дмитрий Рыбин озвучивает Мекеля
10:55 - Сравнение beta-версии локализации с нынешней
11:04 - Сравнение озвучек колонии Коррибана
22:21 - Борис Хасанов и Иван Солонинкин озвучивают пилотов
23:06 - Сравнение озвучек у входа в академию
24:26 - Дмитрий Рыбин озвучивает Мекеля у входа в академию
24:47 - Валерий Соловьёв озвучивает привратника возле академии Ситхов
25:27 - Сравнение озвучек задир в колонии Коррибана
26:30 - Сравнение озвучек Утара Винна и Ютуры Бан в академии
27:14 - Алексей Гнеушев озвучивает Утара Винна в академии
27:58 - Сравнение озвучек персонажей внутри академии ситхов
35:14 - Сравнение озвучек персонажей в долине тёмных лордов
36:05 - Дака Вессера озвучивает Анатолий Петров - голос Тихона из Добрыни Никитича
37:40 - Сравнение озвучек персонажей в долине тёмных лордов
39:02 - Иван Солонинкин озвучивает Галона Лора
39:40 - Сравнение озвучек дроидов в гробнице Марка Рагноса
40:51 - Сравнение озвучек персонажей в гробнице Аджунты Полла
42:06 - Сравнение озвучек персонажей в пещере Шираков
42:57 - Сравнение озвучек персонажей в гробнице Тулака Хорда
44:02 - Валерий Кухарешин и Дмитрий Рыбин озвучивают Джорака Ульна и Мекеля
44:40 - Сравнение озвучек ситхов у входа в академию после испытания
45:52 - Как проходит работа над локализацией
47:50 - Стадия проекта на сегодняшний день
48:23 - Почему заменили некоторых актёров, будет ли озвучка на переиздание KotOR и ведётся ли набор в команду
50:15 - Почему не организуется сбор
52:33 - В заключении
52:57 - Неудавшиеся дубли при озвучке
55:41 - Какие из известных голосов будут озвучивать в следующем выпуске
Выражаем свою благодарность студиям и за поддержку, а также, за возможность записывать ТЕ САМЫЕ голоса.
Куратор проекта, писать по всем вопросам -
Все желающие поддержать проект финансово, чтобы мы могли привлечь больше профессиональных актёров из фильмов, сериалов и игр по Звёздным Войнам, могут это сделать по данным ссылкам:
@TE_CAMbIE
1 view
409
109
7 months ago 00:56:39 1
Дневники разработки локализации Star Wars: KotOR на русский язык ч.1 - Коррибан