Эрзянь моро (Эрзянская песня, Erzya-Mordvinic song)
ТЕКСТ: (доступны субтитры)
Килейпуло, пиже нарнэ,
Лейсэнть цитни сиянь ведь.
\: Тесэ, тесэ минь тонь марто
Стявтынек вечкемань сэдь. :/
Кизэнь вене, коввалдоне
Килейтне кекшнесть минек.
\: Пиже лопаст куцтясть пилеть:
Чевте валт тошкасть тенек. :/
Сёксесь сыргавтсь экше вармат,
Сырнень палят сэрьс оршась.
\: Кеминь тонеть, учинь кудат,
Ансяк сынь ялганень састь. :/
Ков ней молян? Кинень пшкадян?
Седейормам ков тейса?
\: Молян вирень лей чирентень
Ды ведентень каяса. :/
Салык, лейне, монь апаром
Сисем паксянь томбалев.
\: Ведявине, парсей черне,
Шлик монь томбазь седеем. :/
_____________________________________
Ase – эрзянский язык в субтитрах (мордовских языков на Youtube нет)
“Vro“ language in subtitles – transliterated Erzya language (Erzäń keľ) (транслитерация)
➤ Людей, владеющих эрзянским языком, прошу перевести этот текст на русский язык
➤ Рекомендую в описании канала посмотреть 2 сборника мордовских песен
➤ В главной вкладке канала формируются 3 плейлиста: 1 – о мордовских языках и народах; 2 – уроки мокшанского языка; 3 – уроки эрзянского языка
Незарегистрированные на данном сайте пользователи могут отправить правки к тексту и перевод сюда: ilyanikitin975@ Telegram: @iln975
Переводы на другие языки можно предложить сюда:
(Translations into other languages can be offered here:)
(Доступны переводы на TS ( – transliteration available))