笑死,马斯克:我没时间,取消访问印度。然后来到了中国。央视新闻联播:李强总理会见特斯拉首席执行官马斯克。#ElonMusk

央视新闻联播:李强总理会见特斯拉首席执行官马斯克。 李强表示:特斯拉在中国的发展堪称中美经贸合作的成功范例。事实表明,平等合作、互利共赢才最符合两国根本利益。希望美方同中方更多相向而行,遵照两国元首的战略引领,推动中美关系持续稳定发展。 中国的超大规模市场将始终向外资企业敞开,中方言出必行,将在扩大市场准入、强化服务保障等方面继续下功夫,为外资企业提供更优的营商环境,更有力的综合支持,让各国企业安心放心地投资中国。 马斯克表示特斯拉上海超级工厂是特斯拉表现最好的工厂,这得益于中国团队的勤劳智慧。特斯拉愿同中方进一步深化合作,取得更多共赢成果。 【#马斯克或将亮相北京车展# 私人飞机将落地首都机场】 马斯克将于今日(4月28日)访问中国。马斯克的私人飞机(机型是湾流G550,注册号为N272BG)将落地首都机场。据了解,虽然特斯拉汽车没有参加北京车展,但预计明天马斯克将会出现在北京车展现场。(来源:电动知家) CCTV News Broadcast: Premier Li Qiang met with Tesla CEO Musk. Li Qiang said that Tesla’s development in China is a successful example of Sino-US economic and trade cooperation. Facts show that equal cooperation and mutual benefit and win-win are the most in line with the fundamental interests of both countries. It is hoped that the United States will move more closely with China and follow the strategic guidance of the two heads of state to promote the sustained and stable development of Sino-US relations. China’s ultra-large-scale market will always be open to foreign-funded enterprises, and Chinese dialect will continue to work hard to expand market access and strengthen service guarantees to provide a better business environment and stronger comprehensive support for foreign-funded enterprises, so that enterprises in various countries can invest in China at ease. Musk said that Tesla’s Shanghai Super Factory is Tesla’s best-performing factory, thanks to the diligence and wisdom of the Chinese team. Tesla is willing to further deepen cooperation with China and achieve more win-win results.
Back to Top