Переводчик Татьяна Зборовская читает главы из книги Штефана Пауля

18 мая 2019 года в петербургском баре «Бакалавриат» состоялся литературный бранч, организованный Издательством Ивана Лимбаха. Переводчик, лауреат Специальной премии Гете-Института Татьяна Зборовская впервые представила фрагменты из недавно выпущенного сборника рассказов немецкого повара и фуд-блогера Штефана Пауля «Молочные реки, кисельные берега. Книга об успокаивающем воздействии рисовой каши, искусстве готовить чечевичную похлебку и превратностях любви». Не хуже, чем приготовление идеальных яств, Штефа
Back to Top