Волховская застольная Владимир Бутусов и ансамбль Верные друзья! С днём великой победы! Мы помним!
АНСАМБЛЬ “ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ“ И ВЛАДИМИР БУТУСОВ!
ВОЛХОВСКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ!
Полный текст песни (1943 год):
Редко, друзья, нам встречаться приходится,
Но уж когда довелось,
Вспомним, что было, и выпьем, как водится,
Как на Руси повелось!
Пусть вместе с нами земля (семья) ленинградская
Рядом сидит у стола.
Вспомним, как русская сила солдатская
Немцев на Тихвин гнала!
Выпьем за тех, кто неделями долгими
В мерзлых лежал блиндажах,
Бился на Ладоге, бился на Волхове,
Не отступил ни на шаг.
Выпьем за тех, кто командовал ротами,
Кто умирал на снегу,
Кто в Ленинград пробивался болотами,
Горло ломая врагу.
Будут в преданьях навеки прославлены
Под пулеметной пургой
Наши штыки на высотах Синявина,
Наши полки подо Мгой.
Встанем и чокнемся кружками, стоя, мы
В братстве друзей боевых,
Выпьем за мужество павших героями,
Выпьем за встречу живых!
«Волховская застольная» — песня времён Великой Отечественной войны на стихи поэта и фронтового корреспондента Павла Шубина.
В её основу легла песня «Наш тост» («Гвардейская застольная») на музыку композитора Исаака Любана и слова Арсения Тарковского и Матвея Косенко, в которой содержались строки[1]:
Тост наш за Сталина,
тост наш за партию,
Тост наш за знамя побед!
была впервые исполнена по радио в мае 1942 года[1] (хотя в изначальной версии текста авторства А. Тарковского эта фраза выглядела следующим образом: «Выпьем за партию, выпьем за Родину…»).
Поэт Павел Шубин, который был корреспондентом газеты «Фронтовая правда» в 377-й стрелковой дивизии Волховского фронта, в начале 1943 года участвовал в боях у Синявина во время попыток снять блокаду Ленинграда. Он написал новый вариант песни, получивший широкое распространение.
Есть также вариант названия «Ленинградская застольная».
Как говорилось в газете «Красная звезда», в песне «с особой силой выражена вера в нашу армию, в наш народ, в неминуемую Победу», а её история «свидетельствует о сохранении в народной памяти той Великой войны и о глубоком уважении к фронтовикам». Не ранее конца 1940-х к тексту Павла Шубина (но не им самим) также было добавлено упоминание о Сталине, убранное во время борьбы с “культом личности“. С тех пор песня исполняется в первоначальном виде (6 строф, см. Песни Победы, М., 2005, с.191).
Я снимаю игру на гармони, людей которым нравится русская гармонь! С уважением Валерий Болотов!
Электронная почта для писем и общения (пожелания и критика приветствуется): 6492293@
1 просмотр
43
10
7 месяцев назад 00:05:02 1
Ну-ка, товарищи, грянем застольную! Выпьем за Родину нашу привольную. Выпьем и снова нальем.
7 месяцев назад 00:03:12 1
Александр Авдеев «Волховская застольная»
8 месяцев назад 00:03:51 1
Волховская застольная
8 месяцев назад 02:12:39 1
Гармонь в прямом эфире (37) – Январская встреча с ансамблем ПТАШИЦА | Песни под гармонь концерт
8 месяцев назад 00:02:40 1
Поëт Ира Шраго. “Волховская застольная“. К 80-летию полного освобождения Ленинграда.
8 месяцев назад 00:02:58 1
Песня “Выпьем за Родину, выпьем за Сталина“ “Волховская застольная“ — сл. Павла Николаевича
8 месяцев назад 00:02:50 1
Наша Дарья-За Родину! За Сталина!
8 месяцев назад 00:02:34 1
“Волховская застольная“ - Татьяна Буланова и “Эссе-квинтет“