“What do you reckon?“. В переводе на русский она означает “Как думаешь?“ Что ты об этом думаешь?
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
Вопросительная фраза: “What do you reckon?“
Введение
В английском языке множество разговорных выражений, которые помогают сделать общение более естественным и непринужденным. Одним из таких выражений является фраза “What do you reckon?“. В переводе на русский она означает “Как думаешь?“ или “Что ты об этом думаешь?“. Эта фраза широко используется в разговорной речи, особенно в неформальных ситуациях.
Значение и использование
Фраза “What do you reckon?“ употребляется для того, чтобы запросить мнение собеседника о чем-либо. Она может быть использована в различных контекстах, например, когда вы обсуждаете планы, события, идеи или даже проблемы. Это выражение подчеркивает ваше желание услышать точку зрения другого человека и способствует более открытому обмену мнениями.
Примеры использования:
Обсуждение планов:
A: “I’m thinking of going to the beach this weekend.“
B: “What do you reckon? Is it going to be too crowded?“
(Я подумываю о том, чтобы поехать на пляж в эти выходные. Как думаешь? Не будет ли слишком много людей?)
Идеи для вечеринки:
A: “Should we have a barbecue or go out for dinner?“
B: “What do you reckon? A barbecue sounds fun!“
(Стоит нам устроить барбекю или пойти поужинать? Как думаешь? Барбекю звучит здорово!)
Обсуждение фильма:
A: “I heard the new movie is great.“
B: “What do you reckon? Should we go see it?“
(Я слышал, что новый фильм отличный. Как думаешь? Нам стоит его посмотреть?)
Контекст и произношение
Фраза “What do you reckon?“ чаще всего используется в неформальной обстановке, например, среди друзей или семьи. Она может также встречаться в британском и австралийском вариантах английского языка, где слово “reckon“ является более распространенным. Произносится она как [wɒt dʒu ˈrɛkən].
Заключение
Использование фразы “What do you reckon?“ может значительно обогатить ваш словарный запас и сделать ваше общение более живым и непринужденным. Это выражение помогает не только запрашивать мнения, но и создавать более тесные связи с собеседником. Включение его в свою речь позволит вам звучать более естественно и уверенно в разговоре на английском языке.
Попробуйте использовать эту фразу в повседневных разговорах и наблюдайте, как она улучшает ваше общение!
19 views
246
80
18 minutes ago 00:03:34 15
AC/DC - What Do You Do For The Money Honey (винил 1980)
21 minute ago 00:05:25 1
11 - What is Greyboxing and How do we use it
26 minutes ago 00:05:34 1
[Study] Error in Revit (some void forms of this family do not cut anything and will be deleted).
42 minutes ago 00:19:26 1
[Very QUICK CUTS] $50000 Value Add with an UNBELIEVABLE Yard Restoration!!!