Песня: Венсеремос
Музыка: Серхио Ортега
Слова: Клаудио Итурра
Исполнитель: Краснознаменный Ансамбль п/у А. В. Александрова
Текст:
От Сантьяго до знойной пустыни,
Вдоль бескрайних морских берегов,
Жили счастливо люди простые,
Разорвавшие бремя оков.
Но сегодня мы снова в неволе,
Потемнел небосвод над страной.
На борьбу за свободную долю —
Поднимайся, народ трудовой!
Венсеремос, клич свободы
Над страною призывно летит.
Венсеремос, венсеремос —
Это значит, что мы победим!
Венсеремос, клич свободы
Над страною призывно летит.
Венсеремос, венсеремос —
Это значит, что мы победим!
Встаньте рядом — рабочий, крестьянин,
Встань за правду, чилийский народ.
Путь нелегкий лежит перед нами,
Но мы верим — победа придёт!
Не страшна палачей сила злая,
Мы не дрогнем в борьбе роковой.
Пусть гремит, к алым стягам взывая,
Этой песни напев боевой!
Венсеремос, клич свободы
Над страною призывно летит.
Венсеремос, венсеремос —
Это значит, что мы победим!
Венсеремос, клич свободы
Над страною призывно летит.
Венсеремос, венсеремос —
Это значит, что мы победим!
Венсеремос, клич свободы
Над страною призывно летит.
Венсеремос, венсеремос —
Это значит, что мы победим!
Deutsch:
Von Santiago bis zur schwülen Wüste,
entlang der weiten Küsten,
glücklich lebten einfache Menschen,
die die Fesseln ablegten.
Doch heute sind wir wieder in Gefangenschaft,
der Himmel verdunkelt sich über dem Land.
Erhebt euch, ihr Werktätigen,
um zu kämpfen für einen freien Anteil!
Venceremos, der Schrei der Freiheit
fliegt wie ein Ruf über das Land.
Venceremos, venceremos —
das heißt, wir werden gewinnen!
Venceremos, der Schrei der Freiheit
fliegt wie ein Ruf über das Land.
Venceremos, venceremos —
das heißt, wir werden gewinnen!
Steht zusammen, ihr Arbeiter und Bauern,
Steht auf für die Wahrheit, ihr chilenisches Volk.
Vor uns liegt kein leichter Weg,
aber wir glauben, dass der Sieg kommen wird!
Wir fürchten nicht die böse Macht der Henker,
Wir werden im tödlichen Kampf nicht zögern.
Lasst die Schlachtgesänge dieses Liedes erklingen
und ruft zu den scharlachroten Fahnen!
Venceremos, der Schrei der Freiheit
fliegt wie ein Ruf über das Land.
Venceremos, venceremos —
das heißt, wir werden gewinnen!
Venceremos, der Schrei der Freiheit
fliegt wie ein Ruf über das Land.
Venceremos, venceremos —
das heißt, wir werden gewinnen!
Venceremos, der Schrei der Freiheit
fliegt wie ein Ruf über das Land.
Venceremos, venceremos —
das heißt, wir werden gewinnen!
1 view
279
88
2 months ago 00:03:46 1
Дин Рид со строителями БАМа укладывает шпалы. Песня “Венсеремос“ (1979)
2 months ago 00:34:03 1
Я желаю вам счастья. Дин Рид на стройках БАМа (1979)
3 months ago 00:05:52 1
LA ÚLTIMA CRUZADA: ¡VENCEREMOS!
3 months ago 00:02:25 1
KZ2372 VENCEREMOS
3 months ago 00:48:32 1
Ράδιο Venceremos - 11/6/2024: Συνέντευξη με το Νάσο Μπράτσο και «Εργα
3 months ago 00:02:28 1
Quilapayun - ¡Venceremos!
3 months ago 00:03:07 2
La unidad popular/Объединённый народ_El pueblo unido jamás será vencido_Quilapayun_Чили 1973
4 months ago 00:03:13 1
El pueblo unido, jamás será vencido, 1973. Пока мы едины, мы непобедимы
5 months ago 00:02:18 1
Venceremos - Inti-Illimani Histórico / Quilapayún
6 months ago 00:02:11 3
Дин Рид Мы Победим! Dean Reed Venceremos! 1970
6 months ago 00:21:26 1
VENCEREMOS! Pesquisa mostra ESQUERDA DERROTADA em todo o Brasil em 2024
6 months ago 00:03:26 1
Александр Харчиков - Че Гевара
6 months ago 00:03:03 1
Утро в тебе – Карл Маркс
6 months ago 00:03:09 2
“Венсеремос“ - Venceremos In Russian
6 months ago 00:03:06 1
Inti Illimani - Venceremos (1973)
6 months ago 00:02:55 1
“Венсеремос“ - Russian version of Venceremos 2012
6 months ago 00:02:11 1
Dean Reed - Venceremos
7 months ago 00:03:06 1
Венсеремос
7 months ago 00:01:28 1
Presentación de la asociación JUNTOS VENCEREMOS ELA
7 months ago 00:02:35 3
Выступление члена Политсовета ОД «Венсеремос» Яцунова Н.А. на пикете у посольства США