Особенности перевода книги «Где кончается тротуар» Шела Силверста́йна.
Прошло ещё одно интересное интервью с Марианной Юрьевной Кауфман. В ходе встречи мы смогли поговорить об особенностях работы над переводом стихотворений Шела Силверстайна. Марианна Юрьевна поделилась секретами мастерства, рассказала о творческих планах.
Имя Шела Силверста́йна стало широко известно благодаря детским книгам, которые он сам же и иллюстрировал, — прежде всего, «Пропавший кусочек», «Свет на чердаке», «Где кончается тротуар», «Щедрое дерево».
Вебинары М.Ю. Кауфман:
Полезная информация:
Советуем подписаться:
1 view
631
263
1 day ago 00:57:32 1
Разведданные из Китая \\ Признаки близкого разрушения (В. Боглаев)
2 weeks ago 01:41:46 1
Войны России в Средней Азии в 1859 - 1870 гг. Походы в Коканд, Бухару, Хиву / Борис Кипнис / №149
1 month ago 00:28:23 1
Чтение Библии на 10 Ноября: Псалом 131, Евангелие от Иоанна 8, Книга Иеремии 39, 52