3ечер с Кевином Смитом. Мест нет(2008) (часть первая)правильный перевод
Оригинальное название записано так: “Kevin Smith: Sold Out — A Threevening with Kevin Smith”.
Выражение “sold out” в отношении концертов означает «аншлаг», «все билеты проданы», «зал битком» и прочие аналоги и полуаналоги. Отсюда кусочек «Мест нет».
92 views
0
0
4 years ago 01:04:53 2
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет. Часть 2
4 years ago 01:00:50 1
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет. Часть 1
4 years ago 01:36:28 1
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет. Часть 3
10 years ago 01:00:49 19
3ечер с Кевином Смитом. Мест нет (Часть 1) / Kevin Smith: Sold Out - A Threevening with Kevin Smith / 2008
12 years ago 01:04:52 35
3ечер с Кевином Смитом. Мест нет (Часть 2) / Kevin Smith: Sold Out - A Threevening with Kevin Smith / 2008
14 years ago 01:36:27 19
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет(2008) (часть третья)правильный перевод
14 years ago 01:04:52 101
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет(2008) (часть вторая)правильный перевод
14 years ago 01:00:49 107
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет(2008) (часть первая)правильный перевод