Елизавета Абушинова: современная китайская поэзия

Это интервью было записано 20 февраля 2021 года. Мы его долго редактировали, откладывали в долгий ящик, делали анимацию, и вот наконец закончили. Надеюсь, вам понравится. Возможно, в эти непростые времена поэзия может стать тем лекарством, которое поможет сохранить душу. Telegram-канал Елизаветы - Instagram художницы-аниматора - Тайм-код: 0:00 Интро 1:35 Представление гостьи 3:27 Читают ли китайцы? 4:55 О поэзии в России и в Китае 8:08 Цензура и гомофобия 12:40 «Если бы у меня был ***» 13:03 Перевод для Гоголь-центра 14:49 На что живут поэты? 18:05 «Металическая птица» 19:03 Протестная лирика 21:38 Что нужно для того что бы переводить поэзию? 24:18 «Мы все угодили в Пекин» 26:31 «Пекин, Пекин» 28:28 Четыре классических романа и Танские стихи 32:47 Суицид среди поэтов 36:14 «Ночь в Хуаляне» 36:48 Финалочка «Да, я против»
Back to Top