Т. Дорст. Я, Фейербах.

“БРАВО, АМИГО!!!“ Спектакль “Я, Фейербах“ (Танкред Дорст, Урсула Эллер), перевод с немецкого Леонарда Бухова. Правдивая история в одном акте. Лауреат VII-го Международного фестиваля интегрированных театров «Солнечная волна» (г. Киев, Украина, 2008 г.), победитель всероссийского театрального фестиваля «Дельфийские игры» (Москва, 2009 г.) “Мюнхен 2 марта 2008 год (письмо печатается с сокращениями) “Уважаемая госпожа Оралова, это письмо господин Дорст попросил Вам передать. С наилучшими пожеланиями! Урсула Рёслер.“ “Дорогая Наталия Оралова! Запись спектакля «Я — Фейербах» нас очень впечатлила, особенно Фейербах (засл. арт. России Ю.Амиго). Пожалуйста, выразите актеру наши сердечные комплименты, но женщина (А.Никулина), ассистент (В.Иванец) и остальные также заслужили похвалы. Сердечная благодарность за прекрасную инсценировку. Несколько раз я сам ставил спектакли по своим произведениям. Поэтому я бы с удовольствием побеседовал с Вами о проблеме Фейербаха. Мы найдем как-нибудь возможность для более длительн
Back to Top