«Dominus» — в переводе с латинского, господин, хозяин, владелец, и даже Господь. В исходном рассказе Брэдбери этого слова не встречается. «Dominus» производится от санскритского глагола «укрощать» — и хозяин символического пшеничного поля хотя и не укрощает, но решительно укорачивает срок жизни своих подопечных. Как пишет об этом фильме кандидат философских наук Н. А. Цыркун, «жанр фантастики наднационален и намеренно оторван от конкретной почвы. Брэдбери здесь столь же «национален», как Лем в «Солярисе» Тарковского. В обоих случаях заимствовано то, что в паспорте зарубежного кино именуется «идеей» (идея такого-то, диалоги такого-то). Идеи же границ не имеют. К тому же «Доминус» сжат до конденсата притчи — сгустка общечеловеческого опыта, в котором снимаются любые индивидуальные приметы».
В периодике в один голос называют лишними финальные кадры, где показаны катастрофы и смерти по всей планете, произошедшие в результате кровавой жатвы нового хозяина. Как пишет киновед С. А. Лаврентьев: «В художественной с