Скачали игру с очень плохим (машинным) качеством перевода. Переводим-корректируем перевод
Кроме того, разработали программу для вытаскивания субтитров из памяти игры.
А затем отправили текст в Voicer и получили русскую озвучку.
Да пока это всё на “очень сыром“ этапе. Но постепенно голоса будут соответствовать полу персонажей.
А сами субтитры значительно улучшаться. Ведь над переводом работает команда SJW Records Lingvo.