Львички [нейросеть]

Чашу терпкого вина в цвет кровавого рассвета Пейте на пиру до дна, дань священному обету. Зря забыли вы о той, чье звенит стилетом имя, Я должна быть госпожой, я – верховная богиня. Я коварна как огонь и не нужно ждать пощады, А величие мое станет вечною наградой. Перед львичкой никогда не склоню свои колени, Не достойна быть Иштар даже частью моей тени. Припев: Месть как горько-сладкий яд Потечет по вашим жилам. Семь грехов вас поразят И лишат небесной силы. Серым пеплом на костях Я развею ваши души. Раболепие и страх Вашу плоть навек иссушат. Я — богиня мира смерти, но мне мало этой роли, Я хочу все грани жизни удержать в своих ладонях. Пир богов для царства мертвых на вершине зиккурата Я легко принять готова, но за ним придет расплата. Пусть падет корона львички, недостойной быть богиней, Чашу грешников несчастных вам испить дано отныне. Ненавижу, проклинаю я сестру за боль и муки, Что в пылу огня и смрада я терпела, стиснув руки. Но в горниле злого рока позабыть я не сумела Как извилиста дорога, уводящая на небо. Припев: Месть как горько-сладкий яд Потечет по вашим жилам. Семь грехов вас поразят И лишат небесной силы. Серым пеплом на костях Я развею ваши души. Раболепие и страх Вашу плоть навек иссушат. Нет прощения и пощады, пейте яд из чаши грешных, Вот он сладкий час расплаты, путь, ведущий в неизбежность. На губах прекрасной львички капли сладостной истомы, Не богиней, а блудницей стать Иштар уже готова. Свой секрет, что так хранила, львичка тихо прошептала, И из царства злобной смерти я теперь легко восстала. На вершине зиккурата получить дано мне силу, Чтобы властвовать над жизнью, смерть и страх я победила. Припев: Месть как горько-сладкий яд Потечет по вашим жилам. Семь грехов вас поразят И лишат небесной силы. Серым пеплом на костях Я развею ваши души. Раболепие и страх Вашу плоть навек иссушат.
Back to Top