2024-06-16 10-20 Апостольское чтение (Деян 20, 16-18, 28-36):

Апостольское чтение (Деян 20, 16-18, 28-36): Русский перевод архимандрита Ианнуария: 16 Павел спешил по возможности успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы, и потому, чтобы не задерживаться в Асии, решил плыть без остановки в Ефесе. 17 Но пресвитеров Ефесской церкви он позвал к себе, послав за ними из Милита. 18 И когда они пришли к нему, он сказал им: “Вы знаете, как я все это время жил среди вас, с первого дня, когда я пришел в Асию. … 28 Будьте внимательными и к себе и ко всему стаду, епископами которого вас поставил Святой Дух, чтобы вы пасли Церковь Божию: Он приобрел ее Себе ценою собственной крови. 29 Ибо я знаю, что после моего ухода к вам придут лютые волки, которые щадить стада не будут. 30 Даже из вас самих появятся некие люди, которые все извратят своими речами, чтобы увлечь за собою учеников. 31 Поэтому будьте бдительны и помните, что каждого из вас я непрестанно и со слезами вразумлял целых три года, и днем и ночью. 32 И вот сегодня я вверяю вас Богу и Слову Его благодати, которое обладает силой взрастить вас и ввести в наследство вместе со всеми освященными. 33 Я ни от кого не домогался ни серебра, ни золота, ни одежды. 34 Вы и сами знаете, что о моих нуждах и о нуждах моих спутников позаботились вот эти мои руки. 35 Всем этим я показал вам, что надо так трудиться, чтобы помогать слабым и помнить слова, сказанные Самим Господом Иисусом: “Блаженнее давать, чем брать““. 36 И сказав это, Павел преклонил колени и вместе со всеми помолился. Синодальный перевод: В те дни Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме. Из Милита же послав в Ефес, он призвал пресвитеров церкви, И, когда они пришли к нему, он сказал им: Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею. Ибо я знаю, что, по отшествии моем, войдут к вам лютые волки, не щадящие стада; И из вас самих восстанут люди, которые будут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою. Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас. И ныне предаю вас, братия, Богу и слову благодати Его, могущему назидать вас более и дать вам наследие со всеми освященными. Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал: Сами знаете, что нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии. Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: “блаженнее давать, нежели принимать“. Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.
Back to Top