Песня советских и польских партизан-евреев Второй Мировой войны. Слова - партизан Гирш Глик, музыка - братья Покрасс. Русский Перевод ниже.
ПАРТИЗАНСКИЙ ГИМН (перевод: Рахель Торпусман)
.
Никогда не говори: «Надежды нет».
Даже если тучи скрыли белый свет --
Но придет наш час, мы вырвемся из тьмы,
Твердым шагом отчеканим: ЭТО МЫ.
.
От зеленых до покрытых снегом стран
Кровь горячая течет из наших ран --
Но везде, где капли крови упадут,
Там наш дух и наше мужество взойдут.
.
Ясным солнцем озарится наш рассвет,
Где не будет ни врага, ни прошлых бед.
Но если поздно, слишком поздно рассветет --
Эта песня, как пароль, до вас дойдет.
.
В ней надежда, и свинец, и боль, и страх.
То не песня вольной пташки в небесах --
Эту песню пел народ полуживой,
Среди рушащихся стен с “Наганами“ в руках.
1 view
134
48
9 months ago 00:02:56 1
ПЕСНЯ ЕВРЕЕВ-ПАРТИЗАН
9 months ago 00:03:50 1
Мария Зайцева “Журавли“
2 years ago 00:52:36 1
Духоскрепная мифология Великой Отечественной. Миф 3 : Вся Европа воевала против нас !