音源様
参考にさせて頂いた動画様
【誤字の訂正】
人並みに囲まれては×
人並みに拒まれては◯
です。申し訳ありません。
英訳【抜錨_(Batsubyou)より】
It must be that there are more beautiful things
than what you’re not able to forget
Just forgetting everything
is not beautiful
It must be that life
isn’t all about its sad times
Yet it will always be
compared with joy
Ship, oh ship, you never got taken away
midst the rough waves
The time I spent in my youth with you is rooted deep within the water, but
that anchor needed to be lifted
when the time came for us to part
I fold my fingers counting my wounds
and the pain I went through
The one pinky left standing
must be from my affection for you
There will be painful times,
and some are your fault
Yet your red string of fate
is entangled somewhere, isn’t it?
It must not be that you fear
only the things that are still yet unknown
You don’t envy
only the things you can’t reach
It must be that being kind
is not the o