Женя Лопатник. «На улице темно» («In droysn iz finster»)
Поет Женя Лопатник, Нью-Йорк, США
Композитор, преподаватель, певица, солистка группы Kharkov Klezmer Band (Украина), проектов Zapekanka и Ternovka (США)
Автор слов и музыки неизвестен
Песня из Архива Рут Рубин, опубликован в YIVO Institute for Jewish Research
Перевод: Женя Лопатник
Специально для курса Arzamas «Идиш: язык и литература»:
—
Arzamas — просветительский проект об истории культуры . Наши курсы и подкасты можно слушать в приложении «Радио Arzamas»
А чтобы не пропускать новые материалы, следите за нами в социальных сетях:
FB:
VK:
Twitter:
Telegram:
Instagram:
1 view
169
45
2 months ago 01:24:03 1
Два Фёдора (1958) драма
10 months ago 00:45:15 1
8 песен на идише. Современные исполнители специально для курса Arzamas «Идиш: язык и литература»
11 months ago 00:03:34 1
“БАЛЛАДА О ДИКЦИИ“ / ЕВГЕНИЯ ЛОПАТНИК / ЯНА ТОКАРЕВА / Псой Короленко
1 year ago 00:05:05 1
Операция "Хитрый Шнырь", Или лопатник и угарелый в поиске приключений
1 year ago 00:02:01 10
001 - Когда надо начинать бизнес?
3 years ago 00:05:02 1
Женя Лопатник. «На улице темно» («In droysn iz finster»)
5 years ago 01:02:05 6
Yiddish Worker Songs from our Remarkable Yerushe (Legacy)