Aia lórenya (song in Quenya, translation of “То не вечер“, a folk song)

This song was done in the context of the upcoming improvisational theater event, performed at the recent Omentielva; as translations sometimes do, it grew an extra stanza at the end. Also, the details came out rather small, so I recommend a bigger screen for this one. Two harps, of which one is visible, a drop of bass ocarina, voices. Many thanks to the quentari of Vinya Lambengolmor for review.
Back to Top