Перевод:
“Покажи мне епископа, который проповедует это. Назови мне епископа, который проповедует (говорит), что Православие - это не про то, чтобы следовать за Христом. Ну? Какой епископ? Секунду. Какой епископ? Ты не имеешь никаких прав на Православие. Ты не имеешь никаких прав на Православие. У тебя нет прав на его наследие, у тебя нет прав на его веру, у тебя нет прав на его культуру.
- (Грек) Серьёзно?
- (Боб) Ты не православный.
- (Г) Мои предки построили Византийскую империю.
- (Б) Нет, нет, мои предки. Мои предки.
- (Г) Ты грек?
- (Б) Ты сейчас хочешь сказать.... Ты сейчас хочешь сказать...
- (Г) Это про этническую принадлежность.
- (Б) Ага, вот и оно. Он говорит, что быть христианином - это про этническую принадлежность.
- (Г) Нет, православным...
- (Б) В полную противоположность тому, что на самом деле учит Христианство.
- Боб
- Христианство учит, что не существует этнической принадлежности. Когда вы становитесь христианином, вы присоединяетесь к новой этнической группе - христианам. Это не имеет никакого отношения к тому, чтобы быть греком, и это не имеет никакого отношения к тому, чтобы быть русским. У тебя нет никаких прав на православное наследие. Это не имеет никакого отношения к национальности. Это своего рода нелогичное учение. Хочешь я покажу... скажу тебе, что говорится в Библии? В Библии сказано... Ты слушаешь? Быть христианином... вот, что сказано в Библии: нет ни грека, ни иудея, но одно во Иисусе Христе. Итак, вот, что там сказано: нет ни грека. Ты грек или православный? Скажи мне, кто ты? Кто ты? Грек или православный? Правильно, но в Писании сказано: нет ни грека, ни иудея, все вы одно во Христе Иисусе. Христианское звание не имеет никакого отношения к этнической принадлежности. У тебя нет никакой правопреемственности с Айя-Софией. Никакой. Она была построена христианами. Они были моими предками, а не твоими. Они - мой народ, а не твой. Ты не имеешь никакого отношения к православному наследию. Покажи мне епископа, который говорит, что быть христианином - это не про то, чтобы следовать за Христом. Покажи мне. Я был в кафедральном соборе Афин, когда читалось пасхальное послание. Оно читалось на каждом языке мира. Итак, какое это имеет отношение к тому, чтобы быть греком? Никакого. Потому что послание христианского народа является кафолическим (соборным). Послание христианского народа адресовано арабам, послание христианского народа адресовано грекам, русским, сербам, испаноязычным народам, индонезийцам, сирийцам, малазийцам, китайцам. Христианское звание - это про присоединение к другой нации, к другому гражданству, другому Царству. И это не прерогатива. Оно не принадлежит к какой-либо этнической группе. Так что, неправильно со стороны греческих националистов, таких как этот мужчина, претендовать на что-либо христианское, как будто это собственность греков. Это не принадлежит грекам. Греки принадлежат Церкви. И это Церковь владеет Православием. И это Православие может быть сообщено любому человеку любой расы. У тебя нет никакого права на православное наследие. И тебе следует прекратить ходить по парку и говорить, что оно у тебя есть. Потому что Христианство не имеет никакого отношения к этно-национализму. Христианство для всех наций.“