[subbed] Dir en grey - Wake

“理由 - Wake“ The kanji for “riyuu“ (reason/motive) are read as “wake“ (reason/cause) in this particular case. Although it was my second most watched video, I decided to re-sub Wake. The awkward phrasing of my old translation was not only bugging me personally, I think. It had been one of my oldest translations, the video itself had been up on Youtube for 6 years. I’m doing this, so I can find sleep at night. The video quality is also better this time. The live footage is from the amazing “Blitz 5Days“ DVD’s from 2004; recorded in 2003. Notes: 1) 0:32 - “ビル - biru“, although coming from the general English word “building“, describes a multi-floor building, often an office building. 2) 4:09 - “最後 - saigo“, meaning “last/end“, is also an archaism for “one’s final moments“. ~This is my translation / interpretation. Find me on: Tumblr: & Twitter:
Back to Top