Евгений Архипенко “Капризный старик“

Читает Александр Лотерштейн Стихотворение «Капризный старик» является переводом англоязычного стихотворения “Cranky Old Man“. Автор перевода Евгений Архипенко. Стихотворение сопровождал следующий текст: “Когда этот старик умер в доме престарелых в маленьком австралийском городке, все считали, что он ушёл из жизни, не оставив в ней никакого ценного следа. Позже, когда медсестры разбирали его скудные пожитки, они обнаружили это стихотворение. Его смысл и содержание настолько впечатлили сотрудников, что копии поэмы быстро разошлись по всем работникам больницы. Одна медсестра взяла копию в Мельбурн... Единственное завещание старика с тех пор появлялось в рождественских журналах по всей стране, а также в журналах для психологов. И этот старик, который нищим ушёл из жизни в Богом забытом городке в Австралии, теперь взрывает интернет глубиной своей души“. «Вспомните об этом стихе в следующий раз, когда встретитесь со старым человеком! И подумайте о том, что рано или поздно вы тоже будете таким как он или она! Самые лучшие и самые красивые вещи в этом мире нельзя увидеть или потрогать. Они должны чувствоваться сердцем!» Е.Архипенко Уважаемые почитатели и ценители русского слова! На канале «Стихи, звучащие для вас» слушайте любовную лирику русских и советских поэтов, пишите о своих впечатлениях. Если вам нравится, ставьте лайки, делитесь с друзьями! Подписывайтесь на канал:
Back to Top