Гатэ Гатэ Парагатэ Парасамгата Бодхи Сваха

«Праджняпарамита хридая сутра» (санскр. प्रज्ञपारमिता हॄदयसूत्र ... बोधि स्वाहा — гатэ, гатэ, парагатэ, парасамгатэ, бодхи, сваха. “гате“ - что-то вроде “идти“ или “двигаться“ “пара“ - “за пределы“ или “на ту сторону“ “далеко“ “санг“ - придает глаголу какое-то почеркнутое значение как со словами “совсем“ “полностью“ “совершенно“ “бодхи“ - “Пробуждение“ “сваха“ - “начни!“ иногда “слався!“ санскритогологи скорее всего оспорят некоторые виды перевода этих слов, но это значения по контексту мантры. Ее можно разбить на пять частей которые обозначают пять путей. Так, первое “гате“ означает путь накопления. Второе “гате“ - путь приготовления. “парагате“ - путь видения. “парасангате“ - путь медитации. “бодхи“ иногда вместе со “сваха“ - путь не учения более. На мой взгляд это наиболее приемлемое толкование этой мантры Праджняпарамиты
Back to Top