U susida - Wołyniu, Wołyniu...

Piosenka o tragedii ludobójstwa z rąk nacjonalistów ukraińskich na bezbronnej ludności polskiej w okresie II wojny światowej na naszych dawnych Polskich Kresach. Słowa polskie ( powstałe r.) Bogny Lewtak-Baczyńskiej zostały w utworze ułożone do ludowej melodii ukraińskiej przywiezionej z polskich Kresów, z Wołynia przez babcię Bogny Lewtak-Baczyńskiej - Irenę Szuch z ńską, której rodzina od pokoleń posiadała majątki i ziemię na dawnych Kresach Polskich. W utworze na początku i na jego końcu zostały pozostawione słowa ukraińskie ludowe tego utworu co stwarza specjalny kontekst do pozostałej części utworu ułożonej jako lament-pieśń ludowego wędrownego lirnika kresowego o zbrodniach na bezbronnej polskiej ludności cywilnej - od dzieci w łonie matki do sparaliżowanych starców - z
Back to Top