🍅🍅 Tomaten auf den Augen, что же означает этот фразеологизм? Может быть, мы думаем про помидоры?😁

😍 Добрый-предобрый всем день, Понятное дело, мы часто используем фразеологизмы в нашей повседневной речи. Так, например, „рукой подать”, “в ногах правды нет» или же «здесь и конь не валялся”. 👀 Не зная подтекста, мы вряд ли поймем собеседника. Почему, например, мы говорим про коня? Да и сами носители часто точно не знают, откуда взялась эта раза. Что конь и не конь вовсе, а только изделие, из которого изготовлялись валенки, кон (а именно так называлась основа для валенок). Однако все точно знают, что фраза эта означает, что работа еще даже и не начиналась. 😇 Немецкий язык не является исключением, поэтому нам нужно знать не только слова, свод грамматических правил, но и набор нам уже известных слов в одной фразе, которая кардинально меняет смысл до неузнаваемости. 🍅🍅 сегодня поговорим с Вами о помидорах, вернее о том, что они навить именно в этой связке Tomaten auf den Augen haben. 💕  Надеюсь,
Back to Top