::English Translation-::深藍(Shin’ai-Deep Indigo Blue) Ballad Version-Rurutia(ルルティア)

::DO NOT STEAL OTHER PEOPLE’S TRANSLATION and CLAIM IT AS YOURS!:: 深藍 Shinai Ballad version by Rurutia(ルルティア) from the single RESONANCE. I wasn’t sure whether it should be pronounced as “shin ai“ or “shin ran“ (I double checked with someone who’s fluent in Japanese and he disagreed with the shin’ai part. I don’t know where it comes from...) I just confirmed the pronunciation from the website thanks to one of the viewers’ comment. The sample file was named as “shinai“ so I guess it is true afterall. Jap
Back to Top