Нина Старостина. “Скорбь разлученного“ (“Лисао“ 离骚) для смешанного хора на стихи Цюй Юаня

Нина Старостина. “Скорбь разлученного“ (“Лисао“ 离骚,) для смешанного хора на стихи Цюй Юаня (на китайском языке). Исполняет хор Cantus laudis, дирижер - Алексей Лытасов. Запись - Алексей Чудинов. Зал АХИ им. В.С. Попова. Известно: сокол не летает в стае, Так исстари на свете повелось. И как квадрат и круг несовместимы, Так два пути враждуют меж собой. Я подавляю чувства и стремленья, И оскорблениям не внемлю я, Чтить чистоту и умереть за правду - Так в старину учили мудрецы. Я путь свой, каюсь, прежде не продумал, Остановлюсь, не возвратиться ль мне?! Я поверну обратно колесницу, Покуда в заблужденьях не погряз. Средь орхидей пусть конь мой погуляет, Пусть отдохнет на Перечном холме. Здесь буду я вдали от порицаний И в прежние одежды облекусь. Чилилл и лотос мне нарядом будут. Надену плащ из лилий водяных. Так скроюсь я, все кончатся несчастья, О, только б верою цвела душа
Back to Top