Armen Zakharyan Моя фамилия Лот: Содом и Гоморра Марселя Пруста В поисках утраченного времени, Том 4, Лекция #7
🎯 Загружено автоматически через бота:
🚫 Оригинал видео:
📺 Данное видео является собственностью канала Armen Zakharyan. Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал: @armenifedor.
✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его.
📃 Оригинальное описание:
Поддержать Пруст-проект:
В седьмой лекции Пруст-проекта на литературном канале “Армен и Фёдор“ мы обсуждаем “Содом и Гоморру“ – четвертый том романа Марселя Пруста “В поисках утраченного времени“.
1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:
2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:
3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:
4 лекция Пруст-проекта, посвященная “Любви Сванна“, здесь:
5 лекция Пруст-проекта, посвященная второму тому романа - “Под сенью девушек в цвету“, здесь:
6 лекция Пруст-проекта, посвященная третьему тому романа - “Германтам“, здесь:
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram:
Наша группа во Вконтакте:
Instagram Армена:
Telegram Армена:
Facebook Армена:
Для разовых донатов 💸
PayPal: armenifedor@
CloudTips:
- - -
Содержание:
00:00 – пролог.
05:54 – Глава I. Слон в Содоме.
41:00 – Глава II. Лингва франка.
58:27 – Глава III. Возвращение в Бальбек.
01:18:26 – Глава IV. Имена мест.
- - -
Это 7 лекция Пруст-проекта – совместного чтения “Поисков утраченного времени“ с литературным каналом “Армен и Фёдор“. Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
- - -
Полезные ссылки 🔗
Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:
Наш чат для чтения Пруста в канале “Армена и Фёдора“:
Telegram-канал “Армен и Фёдор“:
Читаю “Имена мест: имя“.
Patreon:
Boosty:
Сравнительная таблица переводов Пруста:
- - -
О вселенной Гомера:
О Гоголе и его языке:
О Набокове и его языке:
О переводах Гоголя на английский:
О романе “Улисс“ Джеймса Джойса:
Что читать перед “Улиссом“:
О романе Гарсиа Маркеса “Осень патриарха“:
- - -
Обложка – Polina0 🎨
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
armenifedor@ (PayPal – с комментарием: для Полины)
- - -
Музыка:
Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano
[Пруст-проект #7]
#арменифёдор #пруст #прустпроект
7 views
1
1
7 months ago 00:27:07 181
Armen Zakharyan. Будь проклята война и всё её отродье!
7 months ago 00:27:07 55
[Armen Zakharyan] Будь проклята война и всё её отродье!
8 months ago 01:03:43 69
[Armen Zakharyan] Тысяча и одна ночь: феминизм, тирания, фальсификации и самая страшная ночь
2 years ago 00:00:27 1K
🎥Видеорепортаж из села Арачадзор от Наре Захарян и текст от Гургена Багдасаряна
4 years ago 00:49:00 591
[Armen Zakharyan] ФОРМА | Язык до Гоголя доведет: уникальный стиль главного русского классика // Мертвые души, Гоголь
1 year ago 01:29:03 54
[Armen Zakharyan] “Под сенью девушек в цвету“ Марселя Пруста [В поисках утраченного времени, Том 2, Лекция #5] ✔️
7 years ago 00:04:03 6.8K
Армен Захарян (Armen Zakharyan) - За Тобой (Za Toboy) () 2017
4 years ago 00:27:45 92
[Armen Zakharyan] СТИХИЯ | Иосиф Бродский: 20 сонетов к Марии Стюарт [с предисловием Армена и Фёдора] (#27)
3 years ago 01:01:15 38
[Armen Zakharyan] Как “Мертвые души“ Гоголя переводили на английский — и что из этого получилось? | ПЕРЕВОДЫ
4 years ago 00:19:14 10
[Armen Zakharyan] Джойс, Улисс. Эпизод 3, Протей: поэма сознания в прозе // Армен и Фёдор
4 years ago 00:19:23 89
[Armen Zakharyan] Филолог против школьного сочинения по литературе: жертва [на алтарь] ЕГЭ // (#33)
3 years ago 01:01:23 37
[Armen Zakharyan] Как Антон Чехов изменил литературу? || Чехов: проза и драматургия (Армен и Фёдор #40)
4 years ago 00:01:28 342
Who goes with Fergus? (W. Yeats) ukulele song
1 year ago 01:26:48 35
[Armen Zakharyan] Эпос о Гильгамеше: власть, война, всемирный потоп и бессмертие
3 years ago 00:52:22 9
[Armen Zakharyan] Три самых непереводимых слова русской литературы || Чехов, Толстой, Достоевский (feat. Nabokov MC)
1 year ago 00:19:25 5.9K
Группа Мечтатели 1969
3 years ago 00:08:08 127
Armen Zakharyan’s speech at Virtual Bloomsday 2021 (English)