Приди, приди, Эммануил | O come, o come, Emmanuel 🌌 Анастасия Солодкая #balalaika

“Приди, приди, Эммануил“ - обработка для балалайки Анастасии Солодкой. Это Рождественская песня об ожидании Спасителя. Она популярна уже около трехсот лет, переведена на разные языки и исполняется в различных интерпретациях. Слова и музыка этого гимна были написаны отдельно: оригинальный текст на латыни был впервые записан в Германии в 1710 году, а мелодия “Veni, veni, Emmanuel“ появилась во Франции в 15-м веке. Старинный текст частично происходит от средневековой рождественской литургии римско-католической церкви. В 1861 году священник англиканской церкви Джон Мэйсон Нил написал английскую версию, а в первой половине 20-го века его перевёл на русский язык баптистский проповедник Д.А. Ясько. Приди, приди, Эммануил! Спаси от власти тёмных сил В неволе страждущий народ, Что терпит, молится и ждёт. Припев: Ликуй! Ликуй! Эммануил Придёт тебя, Израиль, спасти! Приди, приди, Сын Божий, к нам, От гордости греха избавь сердца, Дай веры детской простоту, Принадлежать Тебе одному. Приди, Спаситель мира, к нам, Обетованье данное отцам. Искорени людское зло, Нам Царствие яви Твоё. С Рождеством Христовым 💜 Благословений! Soli Deo Gloria #христианскиепесни#christianmusic #balalaika #рождество #christmas #ocomeocomeemmanuil #христианскиепеснинабалалайке
Back to Top