Ольга Варшавер - переводчик книги “Ангелино Браун“, по мотивам которой поставлен спектакль “Спасти Ангела“ - говорит о современной детской прозе.
В 2022 году Ольга Варшавер стала лауреатом Почетного списка Международного совета по детской книге (IBBY) за перевод книги Дэвида Алмонда “Ангелино Браун“. Включения в этот список могут быть удостоены писатели, художники-иллюстраторы и переводчики из стран, входящих в Международный совет по детской книге (IBBY).
Проект реализован с использованием гранта предоставленного ООГО “Российский фонд культуры“.
5 views
148
40
1 week ago 00:01:01 742
Ольга Варшавер о современной детской прозе
1 month ago 01:22:55 42
Аркадия (1 действие) ()
3 months ago 00:04:33 135
Книжный клуб / Доклад о медузах / Али Бенджамин
4 months ago 00:44:49 1
ИСКУССТВО РЕЧИ. МАРИНА ЛИВАНОВА. Тренинг. Часть 2
6 months ago 00:01:55 1.9K
“Мой папа-птиц“, трейлер спектакля Пермского театра кукол
9 months ago 04:31:24 1
Круглый стол «Особенности перевода — детская книга как культурный код»
9 months ago 01:03:12 1
Магия Кейт ДиКамилло. Pазговор с переводчиком Ольгой Варшавер