Протопоп Аввакум и Мартин Лютер, что общего? Стилистика перевода Библии. Какой текст взять за образец перевода?
00:47 стилистика перевода Библии, природа перевода.
02:55 Библия - смесь жанров.
05:17 книга пророка Исайи
07:22 первая задача переводчика – передать смысл текста, а не игру слов, примеры перевода (Адам, муже и жена, Вавилон, Иисус)
09:57 Алиса в стране Чудес
10:39 книга: Операция - человек
15:59 перевод популярных текстов подразумевает изучение литературы вокруг них
16:35 системность перевода (Яхве, Господь)
19:56 Операция – человек, использование личного словаря для перевода
20:43 Библия в переводе под редакцией Кулакова – не личный перевод
21:50 Житие протопопа Аввакума и Лютер
23:45 Синодальный перевод – образец для перевода Библии на русский
26:48 как проходила работа над перевода, почему переводить Библию должны верующие разных конфессий?
30:22 что значит переводить с оглядкой на Синодальный перевод?
35:18 Синодальный перевод с оглядкой на Славянский перевод
36:57 Что значит, что жители Самарии не пустили Иисуса в город?
38:13 освежевать тушку – можно такое выражение использовать в переводе Библии?
39:44 вывод – какова стилистика перевода Библии?
4 views
1
0
7 months ago 00:08:57 77
Как это было: Star Маркет в Москве
7 months ago 00:17:13 1
Проект Gray Suit. Геленджик. S-Classic Дизайн-Бюро. Рум-тур с автором проекта Еленой Березиной
7 months ago 00:31:35 1
НЕ СЕГОДНЯ #1. Комедийное шоу про девяностые
7 months ago 00:09:32 6
Anneke van Giersbergen (THE GATHERING) 1996 год — интервью (перевод) | Dutch Nightingale
8 months ago 00:12:30 1
Как это было: Persona 4 Golden, или тьма за ширмой света
8 months ago 00:36:50 1
Винил. Андрей Петров - Песни и инструментальная музыка из к/ф «Служебный роман». 1977
8 months ago 00:37:55 2
Раскрываем настоящий смысл! Скрытые значения слов в Библии / Было Слово, а потом его перевели
9 months ago 00:24:41 1
#КИНОЛИКБЕЗ : Жить своей жизнью
9 months ago 00:00:52 1
Райнер Мария Рильке. “Уж рдеет барбарис...“ (перевод Т.Сильман)
9 months ago 00:02:17 157
BLOOD / В. И. Ленин: Первая кровь. Русская версия от ФАРГУСа
9 months ago 02:34:23 1
История Showdown Bandit и почему это ШЕДЕВР уничтоженный СОЗДАТЕЛЯМИ
9 months ago 00:08:46 1
Кыямовлар кыздыра #27 / Татар телендә фразеологизмнар / Фразеологизмы
9 months ago 00:05:12 1
136. Глагол EVITAR и его стилистика.
9 months ago 00:35:57 1
МАРШАК С. Я.: “Королева Элинор“, 1938 (ТВ-Тройников / 2021)
10 months ago 00:05:35 1
О книге Толкина “Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь“. Пополнение домашней библиотеки.
10 months ago 00:20:44 1
Линейные танцы - урок 6. Кумбия
11 months ago 00:17:55 5
Batman Ashes To Ashes (RUS) [BadComedian]
11 months ago 00:02:46 11
AURORA - My Sails Are Set (Russian cover)/(кавер на русском)
11 months ago 00:19:13 1
УБИЙЦА ИЧИ – НИКОГДА НЕ ЧИТАЙ ЭТУ МАНГУ // Манга KOROSHIYA 1 / ICHI The KILLER
12 months ago 00:15:18 1
Перевод предложений на английский с косвенной речью
12 months ago 00:28:45 1
Китайская цивилизация. Китай во времена династии Мин. Часть 1
12 months ago 00:06:54 1
Lincoln Town Car 1981-1989: американская роскошь в прямолинейной стилистике
1 year ago 01:29:04 1
“Под сенью девушек в цвету“ Марселя Пруста [В поисках утраченного времени, Том 2, Лекция #5] ✔️
1 year ago 00:03:58 1
Кейс: перевод сайта для «Солнце Москвы». Как мы смогли разумно сэкономить для клиента?