Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравнениях пышных оболгали.
Перевод С.Маршака
3 views
76
16
14 years ago 00:01:05 22
Сонет 130
12 years ago 00:01:00 807
Шекспир. Сонет 130. Стивен Фрай
9 years ago 00:01:50 83
Алан Рикман читает 130 сонет Шекспира
13 years ago 00:01:05 40
Sonet 130 th
9 years ago 00:00:51 347
Читает Вадим Дзюба для ЛитФМ (У. Шекспир - Сонет 130)
9 months ago 00:01:37 1
Вільям Шекспір Сонет 130 #ЧитаєЮрійСушко
5 years ago 00:01:43 20
Уильям Шекспир. Сонет 130.
1 year ago 00:01:15 1
Сонет 130.В.Шекспир.Читает А.Пир-Будагян.
9 years ago 00:02:29 42
Уильям Шекспир. Сонет 130
9 years ago 00:05:50 114
Обзор коллекции “Сонет №130“
6 years ago 00:03:23 15
Сонет 130 Уильям Шекспир
6 years ago 00:01:58 4
У ШЕКСПИР Сонет 130
11 years ago 00:01:00 50
Мерлан Маргарита - сонет 130 (Уильям Шекспир)
9 years ago 00:00:55 65
Уильям Шекспир. Сонет № 130 в исполнении жителей Ульяновска
3 years ago 00:01:00 11
Шекспир, сонет 130 - Shakespeare, sonnet 130 (читает Стивен Фрай - read by Stephen Fry)
6 years ago 00:01:18 2
Вільям Шекспір “Сонет 130“ ( переклад Дмитра Паламарчука)