Фраза What’s up одна из самых популярных в неформальной разговорной речи на английском языке.
Это видео из курса по английскому языку. Содержание курса:
Вопросительные фразы: What’s up? Разговорный английский. Устойчивые выражения в быту
Фраза “What’s up?“ — одна из самых популярных в неформальной разговорной речи на английском языке. Она может выражать как дружеский интерес к тому, что происходит у собеседника, так и быть способом начать беседу. В зависимости от ситуации и интонации, её значение может варьироваться.
Значение и применение:
Как дела?
Вопрос используется для того, чтобы поинтересоваться, как обстоят дела у собеседника в данный момент.
Это повседневный способ начать разговор, подобно русскому “Как дела?“.
Пример:
Hey, what’s up?
(Привет, как дела?)
Что происходит? / Что случилось?
Иногда фраза используется, чтобы узнать, что происходит в конкретный момент времени, особенно если что-то кажется необычным или вызывает беспокойство.
Пример:
You look upset. What’s up?
(Ты выглядишь расстроенным. Что случилось?)
Вариации и их использование:
Sup?
Сокращенная версия “What’s up?“. Используется в крайне неформальных ситуациях, обычно среди друзей или в молодежной среде.
Пример:
Sup, man?
(Как дела, чувак?)
What’s going on?
Более нейтральная вариация, которая может применяться как в неформальных, так и в более формальных ситуациях. Вопрос направлен на то, чтобы узнать, что происходит в данный момент.
Пример:
What’s going on here?
(Что здесь происходит?)
What’s happening?
Похож на “What’s up?“, но с акцентом на то, что происходит вокруг, а не на состояние собеседника. Часто используется, чтобы спросить, что происходит прямо сейчас.
Пример:
Hey, what’s happening?
(Привет, что происходит?)
What’s the matter?
Эта фраза используется, чтобы выяснить, что произошло, если человек выглядит расстроенным или обеспокоенным. Более направлена на проблемы или неприятные ситуации.
Пример:
You seem down. What’s the matter?
(Ты выглядишь подавленным. Что случилось?)
What’s going on with you?
Вопрос используется, чтобы поинтересоваться, что происходит в жизни собеседника, часто с оттенком удивления или беспокойства.
Пример:
What’s going on with you lately? You seem different.
(Что с тобой в последнее время? Ты кажешься другим.)
Нюансы применения:
Интонация и контекст:
Как и в большинстве разговорных фраз, интонация играет важную роль в передаче значения. Например, если “What’s up?“ сказано дружелюбно и с улыбкой, это простой способ поинтересоваться делами. Если же интонация более серьезная, вопрос может звучать как запрос информации о том, что произошло.
Разговорный стиль:
“What’s up?“ — это неформальная фраза, и ее редко используют в деловых или формальных ситуациях. В бизнесе или официальных беседах более подходящими будут фразы вроде “How are you?“ или “How’s everything?“.
Ответ на фразу:
Ответ на “What’s up?“ обычно короткий и может быть чем-то вроде:
“Not much“ — Ничего особенного.
“Just chilling“ — Просто отдыхаю.
“Busy day, you?“ — Загруженный день, а у тебя?
Примеры в контексте:
Начало разговора с другом:
Hey, what’s up?
(Привет, как дела?)
Not much, just hanging out.
(Ничего особенного, просто отдыхаю.)
Когда что-то кажется странным:
Why are you so quiet? What’s up?
(Почему ты такой тихий? Что случилось?)
Nothing, just tired.
(Ничего, просто устал.)
Знакомство с новыми людьми:
Hi, what’s up? I’m Sarah.
(Привет, как дела? Я Сара.)
“What’s up?“ — это универсальная фраза, широко применяемая в неформальной речи. Она может выражать как дружеский интерес к делам собеседника, так и использоваться для выяснения, что произошло или что беспокоит. Фраза имеет множество вариаций, каждая из которых может применяться в зависимости от конкретной ситуации и цели общения.
22 views
232
43
4 weeks ago 02:30:31 15
Курс английского языка: от базового уровня до продвинутого за год. Без преподавателя.
4 weeks ago 00:07:47 25
“What is the difference?” “В чём разница? ”
4 weeks ago 00:06:01 1
[Мэйхэм] 10 Фраз Английского Языка - Ты Обязан Знать!
4 weeks ago 01:00:29 13
4 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
4 weeks ago 01:00:19 11
Фразовые глаголы с have, has и had: ключ к естественной речи на английском
4 weeks ago 00:30:40 5
HAVE HAD WITH HAS ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ Рандомно для закрепления : Понимание и использование
4 weeks ago 00:30:40 4
29 HAVE HAD HAS РАНДОМНО для закрепления / Фразовые глаголы
4 weeks ago 00:03:52 10
Как будет по-английски «поражён»? Начни использовать уже через 3 минуты слово amazed! 😲
1 month ago 00:07:58 24
“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“, “Что ты будешь делать?“
1 month ago 00:07:58 7
Вопросительная фраза “What will you do about it?“ — “Что ты с этим будешь делать?“
1 month ago 00:07:27 3
Вопросительная фраза “What do you make of this?“ — “Что ты об этом думаешь?“
1 month ago 00:07:30 4
“What do you mean?“ переводится как “Что ты имеешь в виду?“ или “Что ты хочешь сказать?“.
1 month ago 00:06:51 2
“What do you think?“ переводится как “Что ты думаешь?“ или “Как ты думаешь?“.
1 month ago 00:08:57 3
Фраза “What is this all about?“ — “В чём дело?“, “Что происходит?“, “Что это значит?“.
1 month ago 00:09:09 2
“Why bother?“ переводится как “Зачем беспокоиться?“ или “Зачем это делать?“.
1 month ago 00:09:07 4
“Why would you do that?“ переводится как “Почему бы тебе это делать?“ или “Зачем ты это делаешь?“
1 month ago 00:08:35 2
Вопросительная фраза “What’s your next move?“ — “Какой у тебя следующий шаг?“
1 month ago 00:07:07 4
“Is it worth it?“ можно перевести на русский как “Это того стоит?“ или “Стоит ли это того?“
1 month ago 00:07:27 20
What do you make of this? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:07:30 17
What do you mean? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:06:51 10
What do you think? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:08:57 13
What is this all about? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:09:09 8
Фраза “Why bother?“ переводится на русский язык как “Зачем беспокоиться?“ , “Зачем утруждаться?“.
1 month ago 00:09:07 6
Why would you do that? Разговорные вопросительные предложения.