Переводчик-синхронист Михаил Фирстов – о Германии и ее истории, искусстве перевода и немецком языке

Подкаст «Наш Кукуй» Выпуск №3 Таймкоды ⬇ Встреча с переводчиком-синхронистом, преподавателем перевода и истории Германии Михаилом Фирстовым. Михаил Фирстов – один из самых уважаемых переводчиков с немецкого в России, переводчик глав государств и правительств, международных корпораций и немецкоязычных знаменитостей. Михаил – мой бывший коллега по Инязу и у него обучались все поколения переводчиков за последние 30 лет. Нас объединяет любовь к немецкому и Германии, я очень давно хотела позвать Мишу к себе на подкаст, чтобы за чашкой чая поговорить о том как переводчики справляются со стрессом, о Римской империи и Священной Римской империи германской нации, о становлении немецкого языка, об экономическом чуде и комплексе вине, о ФРГ и ГДР, о немецкой ментальности и немецкой музыке.  Таймкоды: 00:00:00 хайлайты 00:00:54 заставка 00:01:28 представление гостя 00:02:17 выбор профессии. Почему Иняз? Москва-Берлин, истфак или иняз 00:05:44 – проблема образовательной сист
Back to Top